Meaning – The term localization, refers to the process of adapting an internationalized product for a specific language, script, culture, and coded character set. In localization, semantics are preserved, but syntax may change. The word localization is sometimes abbreviated as L10N; this notation is used because there are 10 letters between the first letter L and the last letter N in the word localization.
Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by translating text and adding locale-specific components. Localization (which is potentially performed multiple times, for different locales) uses the infrastructure or flexibility provided by internationalization (which is ideally performed only once before localization, or as an integral part of ongoing development).
Example of usage – “Microsoft defines internationalization as a combination of world-readiness and localization. World-readiness is a developer task, which enables a product to be used with multiple scripts and cultures (globalization) and separating user interface resources in a localizable format.”